Keine exakte Übersetzung gefunden für مساعدة دائمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مساعدة دائمة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Qué te parecería... ser mi número dos habitual?
    .. ما رأيك بأن تكون مساعدي الدائم ؟
  • Protección internacional, soluciones duraderas y asistencia a los refugiados
    توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين
  • Protección internacional, soluciones duraderas y asistencia a los refugiados
    توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين
  • 2) Todo aquel que haya cooperado, de manera permanente o temporal, con los organismos estatales que combaten la delincuencia para prevenir, detectar o reprimir las actividades terroristas o para mitigar sus consecuencias;
    '2` للأشخاص الذين يقدمون المساعدة الدائمة أو المؤقتة، للأجهزة الحكومية القائمة على مكافحة الجريمة، في منع وكشف وقمع العمل الإرهابي والتخفيف من نتائجه؛
  • A este respecto, insto a la comunidad internacional a que garantice que el Iraq pueda seguir disponiendo de una asistencia sostenida a largo plazo mediante los mecanismos existentes de donantes.
    وفي هذا الصدد، أحث المجتمع الدولي على العمل من أجل أن يظل بوسع العراق مواصلة الاعتماد على المساعدة الدائمة الطويلة الأجل من خلال الآليات المانحة الحالية.
  • En el año anterior se demostró una vez más que la influencia y asistencia permanentes facilitadas por los Estados miembros de la Unión Europea y la Comisión de la Unión Europea en la región son enormemente valiosas para la Oficina del Fiscal, ya que todos los Estados de la ex Yugoslavia que deseen entrar a formar parte de la Unión Europea deben cumplir las condiciones pertinentes.
    وقد أثبتت السنة الماضية مرة أخرى أن المساعدة الدائمة التي تقدمها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ولجنة الاتحاد الأوروبي في المنطقة، والنفوذ الذي تمارسه لهما قيمة كبيرة بالنسبة لمكتب المدعية العامة، إذ أن جميع الدول التي كانت تتكون منها يوغوسلافيا السابقة تتطلع إلى الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، وعليها أن تمتثل للشروط ذات الصلة.
  • Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas.
    يهدف التعيين بعقود دائمة إلى مساعدة مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة في الإبقاء على استمرارية البرامج.
  • Instamos a la comunidad internacional a que siga dando a Sierra Leona la asistencia necesaria para promover la paz duradera y el desarrollo.
    ونحث المجتمع الدولي على مواصلة دعمه لسيراليون بما تحتاج من مساعدة لتعزيز سلام وتنمية دائمين.
  • Una prioridad constante para la FICR es la necesidad, que siempre supone un reto, de coordinar la asistencia en los grandes desastres naturales.
    ولاحظ أن مطالب التحديات الدائمة لتنسيق المساعدة في حالات الكوارث الطبيعية الهامة تعتبر من الأولويات المستمرة للاتحاد.
  • En sus actividades operacionales, el ACNUR procura integrar la protección, la búsqueda de soluciones duraderas y la asistencia humanitaria.
    وتسعى المفوضية في سياق أنشطتها التنفيذية إلى الجمع بين توفير الحماية وإيجاد حلول دائمة وتقديم المساعدة الإنسانية.